30 April 2010

El roble y el haya

El IE regional del NW (no PIE) *perkw- tiene aparentemente dos formas, una masculina 'roble' (latín quercus 'roble, encina') y otra femenina 'pino' (inglés fir 'abeto'). Se trata de un préstamo (loanword) vasco-caucásico a partir del PNC *χwɨrkkV 'árbol, roble', con *χw > *p.

El PIE *bheH2g´o- 'haya' (latín fāgus 'haya', griego phēgos 'roble', ruso buz 'olmo') es también de origen vasco-caucásico a partir del PNC *mħoqqwe (˜ -ʕ-) 'roble'.

Efectivamente, tal y como propuso Starostin en un viejo artículo, el PIE contiene un buen número de préstamos vasco-caucásicos1 de época neolítica. Las correspondencias fonéticas entre éstos y el PNC sugieren una única lengua de origen, que tendría características como:

1) PNC *w- > b- en posición inicial. 
2) PNC *l/*r caen en ciertos grupos consonánticos (clusters).
3) PNC *l  > r intervocálicamente y ante consonantes.
4) Una transformación del sistema vocálico del PNC que implica la delabialización de PNC *o.
_______________
1 Hay que aclarar que el proto norcaucásico (PNC) reconstruído por Starostin y Nikolayev es una entidad mucho más antigua que lo que aparentemente se podría pensar, y por tanto, más próxima a lo que sería el auténtico proto-vasco-caucásico, aunque Starostin nunca incluyó el euskera ni la hipótesis vasco-caucásica en sus investigaciones.

No comments:

Post a Comment