Latin satellēs 'bodyguard', whose accusative satellite- was
borrowed into French satellite, is a loanword from Etruscan zatlaθ
'axe-bearer', from zaθ, zat 'axe'1. I think likely a
connection with IE *h4adhes-
'axe, adze' (Hittite ates, atessa-, English adze, Latin assis,
asser).
This formation is parallel to the theonym Raθlθ 'Stick-carrier',
from raθ 'stick'2,
possibly related to IE *wraHd-
'root, branch' > Latin rādix 'root', a Wanderwort also found in
Afrasian *rVhVt’-
'branch, rafter' (Semitic, Berber) and Georgian rt’o 'branch,
bough'. Latin rāmus 'branch, bunch' < *wrād-mo- is cognate
to Greek rhádamnos 'branch, twig', a
Pre-Greek substrate loanword also found as rhódamnos, oródamnos.
______________________
1 Etruscan z stands for /ts/.
2 Latin ratis 'rafter' must be an
Etruscan loanword.
No comments:
Post a Comment