Albanian mëz, mâz, Romanian mînz (a Dacian substrate loanword) 'foal' derive from a Paleo-Balkanic1 protoform *mendjo-2 related to Gaulish mandu-, borrowed in turn into Latin mannus3. Also related are Basque mando 'mule' (dialectally also 'sterile animal or woman'), presumably a Celtic loanword, as well as dialectal High German (Tirol) Manz, Menz 'sterile cow'4 and Italian manzo 'ox'5.
Basque idi 'ox' can also be derived from *mendo, assuming the following changes (not necessarily in that order): 1) loss of m-, 2) end > id, 3) -o > -i6.
Probably also belong here Sanskrit mandurā 'stable for horses', mandira- 'dwelling, house' and Greek mándra 'pen, stable'. In my opinion, we're dealing with a Wanderwort *mand- of ultimate Altaic origin: Tungusic *manda-ksa 'Eurasian elk (Alces alces)', Mongolian *mandʒi 'male elk' and Turkic *botu 'young of camel' (EDAL 1253).
_____________________________
1 Certainly not IE-native as thought by Mallory-Adams. See J.P. Mallory & D.Q. Adams (2006): The Oxford Introduction to PIE and the PIE World, p. 142.
2 T. Gaitzsch (2010): Das Pferd bei den Indogermanen: Sprachliche, kulturelle und archäologische Aspekte, p. 263-264.
3 X. Delamarre (2008): Dictionnaire de la langue gauloise, p. 214.
4 J. Pokorný (1958): Indogermanisches Etymologisches Wörterbuch, p. 729.
5 Possibly a Messapic loanword, cfr. Menzana, a divinity to whom horses were offered.
6 In sharp contrast with more recent loanwords, the native core of Basque underwent so many phonetic changes, up to the point of making it hardly recognizable.
1 Certainly not IE-native as thought by Mallory-Adams. See J.P. Mallory & D.Q. Adams (2006): The Oxford Introduction to PIE and the PIE World, p. 142.
2 T. Gaitzsch (2010): Das Pferd bei den Indogermanen: Sprachliche, kulturelle und archäologische Aspekte, p. 263-264.
3 X. Delamarre (2008): Dictionnaire de la langue gauloise, p. 214.
4 J. Pokorný (1958): Indogermanisches Etymologisches Wörterbuch, p. 729.
5 Possibly a Messapic loanword, cfr. Menzana, a divinity to whom horses were offered.
6 In sharp contrast with more recent loanwords, the native core of Basque underwent so many phonetic changes, up to the point of making it hardly recognizable.







